Дом "живых кукол" - Замечательные люди Томска <!--if(Общество)-->- Общество<!--endif--> - Каталог статей - наука в Томске, и не только
Понедельник, 02.12.2024, 20:50
Приветствую Вас Гость | RSS
Главная | Каталог статей | Регистрация | Вход
Россия. Наука. XXI век
Форма входа
Меню сайта

Категории раздела
Замечательные люди Томска [32]
Человек - Культура - Общество [834]
Политика, Экономика, Кризис [2643]
Экономика [93]
BraveNewWorld [45]

Статистика

Онлайн всего: 5
Гостей: 5
Пользователей: 0

Друзья сайта
  • Официальный блог
  • Сообщество uCoz
  • FAQ по системе
  • Инструкции для uCoz




  • Главная » Статьи » Общество » Замечательные люди Томска

    Дом "живых кукол"

    Дом-театр Владимира Захарова в городе Томске

    Старинное интервью, взятое у Владимира Захарова, но к сожалению ранее не опубликованное. Многие его творческие планы уже реализовались.

    Когда заходишь в Дом-театр Владимира Захарова — попадаешь в волшебное царство, и ощущение сказочности происходящего не покидает Вас до конца.

    Куклы сами  и говорят, и двигаются. На входе вяжет симпатичная старушка и ненавязчиво интересуется, не забыли ли Вы взять билетик.  И Вы понимаете, что попали в иной мир, мир Добра и Чудес. Я давно хотела поговорить со Сказочником. И судьба подарила мне такой случай.

     

    Мой первый вопрос о кукле? Что для Вас кукла, не конкретная какая-то, а кукла как образ?

    — Кукла, в первую очередь — это инструмент, с которым ты работаешь, если имеется в виду театральная кукла, к ней надо относится со всем уважением, нежностью, необходимо быть требовательным к себе, для того, что бы кукла отвечала тебе всем своим существом. Это театральная кукла. Есть куклы живые, механические, электронные. Они должны решать задачи, которые перед ними ставятся, должны отвечать всем требованиям, они выполняют художественную задачу, сидят в ресторанах, сидят дома, в театрах, они должны работать, они говорящие актеры.

    — Однажды я была на одном спектакле, где вообще не было живых актеров, а были одни куклы. Вы не считаете, что это страшно, когда все отдается на волю кукле, или ваш замысел был настолько силен, что куклы выполняли все актерские задачи и могли полностью сыграть спектакль?

    — Это задача была достаточно простая. Эта выставка работала без меня, она ездила по всей нашей необъятной Сибири. Я же на куклу взваливаю ответственность за актерское мастерство, задаю алгоритм, алгоритм случайностей.

    — То есть актерский характер закладывается.

    — Конечно, и текст, и движения, и динамика, и художественное решение. Как и что говорить определяет, конечно, не сама кукла, а процессор.

    — А кто Вы изначально по специальности?

    — Кибернетик.

    — Каким образом все-таки чистая кибернетика перешла в такое увлечение, работу, а потом дело жизни?

    —Да я тот же самый кибернетик. И в театр «Скоморох» меня пригласили, как кибернетика. Я делал шкаф с живыми куклами. Потом я понял, что здесь интересней, чем в кибернетике. В театре я использую все свои возможности.

    — Вопрос о рождении Вашего собственного театра. Как Вы к этому пришли?

    — В «Скоморохе» я прошел большую школу. Подход Романа Виндермана к театру мне был очень близок. За эти четыре года, которые я там проработал, я делал куклы для шестнадцати спектаклей, в том числе для «Мастера и Маргариты», «Котлована» Платонова, Гаубар Вахазар. Это были очень важные вехи. Это был, в общем-то, университет для меня. То, что работы было очень много, это дало мне багаж. Я придумал куклу на запястье, на основе которой мой театр существует. Эта кукла оказалась таким прорывом в кукольном искусстве. То, что я сейчас делаю, показываю за рубежом и в России, это удивляет людей очень сильно. Эту технику сложно повторить, может быть возможно, сами люди не смогли этого сделать, были попытки венгерского кукольника и итальянского. Сейчас я пытаюсь учить людей, как это все делать. Кукла по общему признанию очень живая, очень заразительная. Сейчас уже два театра с этой куклой работают.

    — Я хотела спросить про пьесы, каким образом Вы их выбираете или пишете сами?

    — Пьесы я пишу сам. Пьесы для детей в ужасающем просто состоянии. Непонятно, для какой цели это все пишется. Я ищу пьесы, которые позволили бы мне поменять время, использовать кукольный язык. Например, «Улитка на склоне» Стругацких мне безумно нравится. И в каком-то другом формате, поставить фильм или драматический спектакль невозможно.

    — Вопрос об экономической стороне. Может ли театр сегодня жить и развиваться за счет самоокупаемости?

    — Может. Когда я сделал спектакль «Жан из стручка», я ездил с ним по школам и садикам. Мы тогда заработали на полдома. Важно сделать просто качественную вещь, которая будет интересна, будет с удовольствием приниматься. Можно с одним спектаклем существовать безбедно. За год при наших масштабах, с трудом объездишь все садики и школы, за год подрастет новое поколение,

    — которое еще не видело «Жана из стручка»,

    — и это бесконечно. Меня поражают наши государственные театры кукол. Они просто бездельничают. Значит, там нет ни режиссера талантливого, ни художника талантливого, или, скажем так, творческого. Достаточно быть творческим человеком, чтоб не делать халтуры.

    — Я хочу спросить о литературном творчестве. Я помню до сих пор Ваш журнал «Пуговица», он мне не достался, но настолько меня задели тексты оттуда, что прошло уже двадцать лет, а я их помню. Занимаетесь ли Вы сейчас литературой, кроме драматургии?

    — Нет, сейчас я этим не занимаюсь. Есть у человека на мой взгляд какой-то потенциал, который у меня сейчас расходуется на другое, на тексты для кукол, это отдельная совершенно литература. Текстов приходится писать очень много, куклам новым, куклам старым, и все это безумно интересно.

    — То есть все равно работать словом продолжаете, но в другом качестве. А «Пуговицы» у Вас не осталось?

    — Да у меня-то осталось, она есть и в библиотеке Ленина.

    — Слишком далеко.

    — Когда мы ездили в Японию, были в Москве, я зашел в библиотеку Ленина, сделал себе читательский билет, нашел- таки «Пуговицу».

    — Как она туда попала?

    — Это Устинов с Ольшанским, виртуозы классической гитары, взяли у меня экземпляры и туда их поместили. В отделе редких изданий.

    — Можно немного подробнее про Ваши международные проекты, какого Ваше общение с театрами мира? И где кукол, именно театральных кукол, кукольный театр любят больше всего?

    — Страны соцлагеря, конечно, имеют большое преимущество перед остальными странами. Там государственные театры существовали длительное время, и этот институт не развалился, получил преобразование, и театры продолжают жить и их много. Чехия, Польша, Литва… Там остались Академии кукольные и фестивали, которые там проходят очень высокого уровня.

    У меня отношения с кукольниками, в принципе, очень хорошие, есть контакты какие-то с театрами, насколько они дальше пойдут, еще не знаю. Большей частью общение происходит на фестивалях. С итальянцами, с которыми мы делаем спектакль «Щедрое дерево» , мы познакомились в Бельгии на фестивале. Там с ними очень подружились. Они нам сделали приглашения в Италию на несколько фестивалей. Контактов было достаточно много.

    —  И финансовый вопрос, это же дорогое удовольствие — выехать в другую страну. Вы сами оплачиваете все расходы?

    — Есть разные фестивали. Есть фестивали, которые выплачивают гонорар за выступление. Если это один фестиваль, то этого не хватает, поэтому в Италии мы играли спектакль на трех фестивалях.

    —  Ваши творческие планы…

    — Ближайший план — это постановка спектакля «Ежик и так далее». По сказкам Сергея Козлова будет два спектакля, один — много текста, мало декораций и кукол, другой спектакль —  много кукол и декораций сложных и никакого текста. Почему я за это взялся, я когда-то обнаружил у Сокурова фильм «Одинокий голос человека» по произведениям Платонова, в котором звучат всего пять или четыре фразы и при этом я вижу в фильме платоновский язык. Мы как раз тогда ставили «Котлован» Платонова в «Скоморохе» и для меня это было очень актуально. Поэтому я решил попробовать тоже. Потому что мне нужен экспортный вариант, с которым я буду ездить по разным странам, на всех языках играть не возможно. Я, конечно, лилею мечту, что первый вариант, где  будет много текста и мало кукол, я попробую играть на итальянском. Я сейчас хожу на курсы итальянского, и в Италии я уже два года был и надолго. И поэтому интересно насколько это мне возможно. Еще один проект с итальянским театром «Ла капле балерина» — «Танцующий козел». Этот театр располагается недалеко от Рима. Три года назад мы познакомились с этими кукольниками и год назад  решили делать совместный спектакль по Шиву Сильверштайну «Щедрое дерево». Так же начинается работа с Курганским театром над спектаклем «Трактирщица» Гальдони. Есть приглашение от джазовых музыкантов на фестиваль в Коктебеле «Мамакабо». Здесь предполагается работа с балалаешником Алексеем Архиповским.. Это музыка и куклы. Музыка у него волшебная. Она оживляет все на свете. Моя задача осуществить этот процесс оживления. Там будут оживать фонари, птицы механические и куклы театральные. Еще через год я должен оформить выставку кукол в Испании в городке Талоса, это страна басков, недалеко от Сан-Себастьяно. Там будет очередной фестиваль кукол, он будет называться «Окно в Россию». Вот коротенько.

    — Вопрос такой, каким  образом Вам удается такая жизнь, жизнь как творческий процесс?

    — Надо просто найти такую работу, которая бы требовала от тебя всего твоего потенциала, всех возможностей. Если работа интересна, то ты интересно делаешь, значит, другим интересно потреблять это. Будь то вино, будь то стакан граненый, будь то спектакль.

     Огромное спасибо Владимиру Захарову за Чудеса, которые он творит,

     от Татьяны Котляревской.

    Категория: Замечательные люди Томска | Добавил: sci-ru (09.11.2013)
    Просмотров: 1429 | Рейтинг: 0.0/0
    Всего комментариев: 0
    Имя *:
    Email *:
    Код *:

    Copyright MyCorp © 2024
    Бесплатный хостинг uCoz